Я стала женой чудовищного кронпринца (Новелла) - Глава 182
— Жена, я вернулся.
Понятно. Он принял свой прежний вид.
Блэйк и Ынхан повздорили, но как они сказали, это не настолько серьезная ссора, чтобы стать врагами. Так что Бэкхан не сделал бы ничего, что могло бы навредить Блэйку.
Хоть я и отдыхала в отеле, но, услышав, что Блэйк попал в беду, стала беспокоиться за него. Но я всё равно решила вернуться позже, чтобы дать возможность отцу и Блэйку побыть наедине.
Увидев, что он вернулся в нормальное состояние, я почувствовала облегчение.
В то же время было неловко.
Блэйк, который был маленьким и милым, как кролик, за одну ночь превратился в красивого и обаятельного мужчину.
— Ты не рада, что я вернулся? Тебе больше нравилось, когда я был малышом?
Блэйк с грустью опустил глаза.
— Нет! — выкрикнула я, мотая головой. — Ты не можешь мне не нравиться!
Я на мгновение забыла, насколько он неотразим, так как видела его каждый день, но после месячного перерыва красота Блэйка поразила меня.
Он нравится мне в любом виде. Мужчина, которого я люблю — это сам Блэйк, поэтому не имело значения, как он выглядит.
— Я люблю тебя, Блэйк.
Я крепко обняла его.
— Я тоже тебя люблю.
Блэйк ярко улыбнулся.
Радость Блэйка от того, что он снова стал взрослым, вскоре превратилась в проблему.
— Ты забыл?
— Да.
Он сказал, что едва помнит, что произошло за последний месяц.
— Правда?
— Да.
Блэйк кивнул головой.
Он позабыл всё, что происходило за то время, когда он стал ребенком.
Это означало, что исчезли не только воспоминания, которые он накопил со мной, но и моменты, которые у него были с Тенсфеоном.
Они почти не ладили, неужели всё вернется на круги своя?
Всякий раз, когда я разговаривала с Блэйком, я вспоминала счастливое выражение лица Тенсфеона.
Даже представить себе не могу, как отец будет убит горем, если Блэйк скажет ему, что он не помнит ни одного из тех дней.
— Правда?
— …Да, я думаю, что это был долгий сон.
Когда я переспросила, красные глаза Блэйка слегка дрогнули.
Я заметила небольшое изменение в его выражении лица.
Он действительно не помнит? Я сомневалась в этом.
— Тогда ты забыл и это?
— Что?
Блэйк удивленно посмотрел на меня. Он выглядел немного настороженным, поэтому я и обратила на это внимание.
— Это.
Я взяла письмо со стола.
На конверте корявым почерком было написано «Моей жене».
— Это любовное послание, которое получил вчерашний ты, не помнишь?
— …
Это письмо было от Коби. Увидев вчера записку от мальчика, Блэйк сразу же возненавидел его.
И даже сейчас при одном взгляде на конверт его лицо напряглось.
— Нет.
Однако он по-прежнему утверждал, что ничего не помнит.
— Хорошо.
Я слегка кивнула и достала письмо из конверта.
— Жена, это Коби. Давно не виделись. Как ты? Я был очень удивлен, что моя жена внезапно ушла.
Когда я начала читать письмо, выражение лица Блэйка застыло.
— Жена, спасибо тебе большое за то, что защитила меня. Спасибо за деревянный меч. Мой брат очень завидует. Он намного лучше, чем его меч!
— …
Его почерк и орфография были ужасны. Предложения тоже не были слаженными.
Но я, естественно, изменила неловкую часть и произнесла ее так, как будто читала стихотворение.
Когда я продолжила, мне показалось, что у меня в руках неизвестный свиток, а не письмо.
Должно быть, он научился писать, но я не думаю, что он владеет этим в совершенстве.
Возможно, он попросил своих родных написать письмо, но когда они услышали, что он хочет там изложить, никто не захотел ему помочь.
Даже после того, как мы вернулись домой, некоторые рыцари остались во дворце Амур, чтобы разобраться с несчастным случаем.
Они говорили, что Коби проделал весь этот путь сам, чтобы отдать письмо.
— Ты должен передать его моей жене.
— Хорошо, я отдам его наследному принцу.
Рыцари сказали, что они приняли конверт, потому что Коби просил их со слезами на глазах. Они считали его милым.
Я похвалила их за хорошую работу, но Блэйк был возмущен до глубины души.
— Посему вы это зяли? Кто ео полютил? Кто зял! (Зачем вы это взяли? Кто его получил? Кто взял?)
Мне удалось помешать Блэйку допросить того, кто получил письмо Коби.
Чем больше я читала письмо, тем больше краснело его лицо. Он очень милый.
О, так Блэйк всё вспомнил.
Но он не признал этого. Тогда у меня не было другого выбора, кроме как идти до конца.
— Я слышал, что моя жена — наследный принц. Но мне всё равно. Ты — моя жена. Мы поцеловали друг друга. Я стану великим рыцарем, когда вырасту! Так что я обязательно пойду к своей жене! Жди!
— …
Я улыбнулась Блэйку, лицо которого стало красным, как яблоко.
— Блэйк, ты встречался с кем-то еще за моей спиной? Целый месяц? Как ты мог так поступить!
Когда я изобразила слёзы, Блэйк поспешно схватил меня за руку.
— Прекрати…
— А?
— Пожалуйста, остановись. Я, я помню…
Он с трудом признал правду.
— Ты всё вспомнил, да?
Блэйк кивнул вместо ответа.
— Но почему ты сказал, что всё забыл?
— …Мне стыдно.
Он опустил голову и выдохнул. Я потеряла дар речи, когда увидела Блэйка, чьи уши и шея были красными.
Ах-х…
Это была неописуемая прелесть! Независимо от того, маленький он или большой, мой жених самый милый в мире!
Я крепко обняла своего мужа.
— Блэйк!
Спустившись на первый этаж, я услышала голос Тенсфеона.
Должно быть, он пришел рано утром, зная, что именно в этот день Блэйк вернулся в свое тело.
Тенсфеон и Блэйк посмотрели друг на друга. И наступила тишина.
Только не говорите мне, что их отношения вернулись к старым временам.
В душе нарастало тревожное напряжение. Тенсфеон чувствовал то же, что и я, поэтому мы не могли открыть рот.
Но Блэйк нарушил тишину.
— Отец.
Он усмехнулся после того, как назвал Тенсфеона отцом с четким произношением.
— Ну, теперь мое произношение в порядке, не так ли?
Глаза Тенсфеона покраснели. Он не показывал этого, но его беспокоило, что время, когда его признали отцом, исчезнет, как мыльный пузырь.
— Молодец. Это идеально.
Тенсфеон обнял Блэйка одной рукой. И посмотрел на меня, широко раскинув другую руку.
— Отец.
Я обняла Тенсфеона с широкой улыбкой.
Он улыбнулся и обнял нас обоих.
Сегодня день нашей свадьбы.
Блэйк внезапно стал маленьким, и подготовка к торжеству была приостановлена на месяц, но потом всё прошло гладко и без проблем.
Я и Блэйк взялись за руки, когда вошли в свадебный зал.
В отличие от нашей убогой свадебной церемонии в детстве, сейчас места для гостей были заняты.
Свадебный зал был также красиво и элегантно украшен.
Тенсфеон искренне улыбнулся нам.
Даже после того, как Блэйк вернулся в свое первоначальное тело, они остались в хороших отношениях.
Однако он не хотел, чтобы Тенсфеон обращался с ним как с ребенком.
— Я могу посадить своего сына к себе на колени.
— Никогда!
Тенсфеон показал признаки разочарования, но Блэйк полностью блокировал предложение отца.
В эти дни было приятнее всего наблюдать, как эти двое ссорятся из-за мелочей.
Диана сидела в первом ряду со стороны невесты.
Она окончила академию и официально стала моим рыцарем.
В день выпуска Дианы из учебного заведения Блэйк сказал, что тоже посетит мероприятие. Я думаю, он чувствовал себя виноватым, потому что не смог присутствовать на церемонии ее вступления.
Согласно правилам академии рыцарей, присутствовать могли только члены семьи. Однако Блэйк изменил правила учебного заведения, указав, что все родственники могут посещать подобного рода мероприятия.
Я всё время забывала, что Блэйк — наследный принц.
Сегодня Диана снова надела красивый костюм.
Она спрашивала, стоит ли ей надеть платье, потому что это моя свадьба, но я сказала, что она должна носить то, что хочет.
И теперь Диана, одетая в темный костюм, выглядела очень элегантно.
Мелисса рыдала так, словно это ее ребёнок выходил замуж, Ханс и Челси были заняты тем, что пытались ее успокоить. Эдон и Терри тоже были с мокрыми глазами, но и не так сильно, как Мелисса.
Я не знала, что они могут быть такими сентиментальными.
Сэр Колин смотрел на нас двоих с мягкой улыбкой, которая не соответствовала его резкой внешности.
Ынхан и Бэкхан также присутствовали на свадьбе.
Ынхан сказал, что давно обещал Тенсфеону прибыть на свадьбу, если у нас будет официальная церемония.
Блэйк и Бэкхан, как только увидели друг друга, начали ворчать, но им удалось помириться благодаря нашему с Ынханом посредничеству.
Блэйк и Ынхан некоторое время разговаривали наедине, но выражение лица Блэйка было расслабленным, и было неясно, помирились ли они, но недоразумение было улажено.
Но, несмотря на это, Ынхан, похоже, ему всё еще не нравился.
Среди гостей была и Серфания.
Она была невидима ни для кого, кроме меня и Блэйка.
В качестве свадебного подарка Сер сделала для меня и Блэйка средство связи, с помощью которого мы могли общаться друг с другом в любое время. Она сказала, что также наложила на нас защитную магию.
На фоне празднования моей семьи, людей из дворца Амур, друзей и бесчисленных других людей, я и Блэйк сделали шаг вперед.
Мы стояли перед Марроном, священником. Он торжественным голосом произнес:
— Блэйк Лариш Джерациллион, Ансия Риэль Джерациллион, клянетесь ли вы любить друг друга вечно?
— Да.
— Да.
Мы ответили одновременно.
— Перед вечным светом объявляю, что они стали настоящей парой.
Священник улыбнулся и объявил о нашем браке.
Я и Блэйк держались за руки и смотрели друг на друга.
Мы стали парой на долгое время. Было много препятствий, но наши сердца никогда не колебались.
Поэтому было приятно снова провести свадебную церемонию после того, как нас признала церковь.
Наша свадебная церемония была наполнена счастьем среди множества поздравлений и благословений. Я была тронута, вспомнив наше детство, когда мы были всего лишь чудовищными кронпринцем и графиней.
Думает ли Блэйк о том же, о чем и я?
Мы на мгновение посмотрели друг на друга и поцеловались.
Затем гости зааплодировали.
Мы прошли по тернистому пути. Но вместе нам было весело, грустно и тяжело. И мы будем продолжать идти вдвоем и в будущем.
Отныне на нашем пути будет только удача. Мы будем счастливы просто идти рука об руку вместе.