Мои друзья детства пытаются прикончить меня (Новелла) - Глава 167
Лелиа стояла и тупо смотрела в окно.
С отъезда императора Персея прошло несколько дней. За окном открывался мирный пейзаж. Однако Лелиа все равно волновалась.
— …
— Ты правда хочешь, чтобы я оказал тебе услугу?
Ей казалось, что император мог в любой момент нагрянуть и увезти маму. Она нервно кусала губы. На самом деле, ей хотелось убить императора Персея. Хотелось наказать его, своими руками пронзив ему сердце.
Однако от его слуг она узнала детали произошедшего в тот день. После этого она похолодела. В тот день император услышал, что кто-то видел Лелию, и отправился ее искать. Тогда-то его и захлестнуло безумием, и он случайно наткнулся на мамину хижину…
— …
Услышав эту историю, Лелиа никак не могла отделаться от мысли, что винить в произошедшем стоило ее. Что если бы она приложила больше усилий к тому, чтобы изменить свою внешность? Что если бы она не сказала императору те жестокие слова? Если бы она их не говорила, он бы не страдал от безумия.
Она долго об этом переживала и не отрицала свою вину, поэтому попросила Персея уехать. Это была ее последняя просьба. Император тут же покинул владения Суперионов, будто и правда ее исполнил.
— …
Тем не менее, сердце Лелии все равно билось тревожно. К счастью, мама быстро очнулась и теперь отдыхала. Гриффит взял на себя заботу о ней.
С одной стороны, Лелиа чувствовала уверенность, с другой же, тревога продолжала нависать над ней грозовым облаком. Вся ее жизнь была такой. За исключением проведенного в Храме детства, ее всегда окружали темные тучи.
«Все будет хорошо».
Все-таки, судя по складывающейся ситуации, был велик шанс того, что император исполнит ее просьбу. К тому же, даже если он пришлет армию чародеев… Здесь ее друзья. Друзья пообещали защитить замок, ее саму, маму и всю семью. Они привычно поклялись, что с ними у Лелии все будет хорошо.
И тут.
Тук-тук.
Послышался грубоватый стук в дверь, та распахнулась. Лелиа уже по звуку догадалась, кто это был, и, как и ожидалось, явился Каликс. Он вошел с радостным видом, но остановился, увидев мрачную мину Лелии.
— Эй.
— …
— Ты в порядке? — Каликс подошел ближе и осмотрел ее лицо.
Лелиа старательно кивнула.
— …
Глядя на нее, Каликс на миг засомневался, будто хотел что-то сказать. Что он делает? Только Лелиа собиралась у него это спросить, как он открыл рот:
— Хочешь посетить мое тайное убежище?
— …
Казалось, что он демонстрировал ей великую симпатию. Сама того не сознавая, Лелиа облегченно вздохнула. Ее вздох отчасти напоминал смешок.
Каликс уговаривал:
— Это место лучше того убежища, которое мы устроили в Нейтральной зоне… Говори скорее! Ты идешь или нет?
— …Пойдем.
Услышав этот неуверенный ответ, Каликс приподнял уголки губ в улыбке. В детстве он был сам не свой до создания тайных убежищ. Он знал Лелию, знал, что она непременно явится и нарушит его уединение. Поэтому на этот раз он решил отвести ее в тайное убежище сам. Как и Лелиа, которая всегда приходила к нему и все никак не оставляла его одного, Каликс тоже больше не хотел оставлять в одиночестве ее.
— Подожди минутку…!
— Стой смирно.
Каликс закинул себе на шею руку Лелии и легко ее поднял. Та пыталась бороться, но он даже не дрогнул, словно был каменной колонной.
— Держись крепче.
Лелиа чуть было не закричала: Каликс открыл окно и без колебаний в него сиганул. Лелиа крепко зажмурилась. Она не понимала, почему он не пользовался дверью и все время ходил через окна. Однако Каликс легко приземлился и помчался со всех ног. Он бежал так быстро, что Лелие стало страшно. Зажмурившись, она какое-то время обнимала Каликса за шею. Затем ее кожи вдруг коснулся прохладный ветер. Лелиа медленно открыла глаза.
— …Поставь меня, если мы уже на месте.
— Мне так больше нравится, — сказал Каликс, но Лелию все-таки отпустил, когда та вцепилась ему в волосы.
— …
Она была босиком.
— А.
Каликс снял рубашку и постелил ее на землю. Затем взял Лелию за талию, легко ее приподнял и поставил на импровизированный коврик.
— …
Лелиа поглядела на внезапно оголившего торс Каликса так, словно это ее тяготило.
— Что, почему ты смотришь на мою грудь?
— …Не смотрю я на нее.
Несмотря на раздраженный ответ, Каликс зыркнул на Лелию, как на извращенку. Та от него отвернулась и поглядела на открывавшийся с горы вид. На пейзаж, расстилавшийся у нее под ногами.
Несмотря на то, что она уже давно жила в замке, тут она была впервые. Разумеется, добраться сюда было непросто. Тетя Атиас сказала, что это опасно, и не разрешила ей сюда ходить.
Тетя Атиас, всегда называвшая ее принцессой, действительно относилась к ней, как к принцессе. Она покупала Лелие самую красивую обувь, разрешала ходить лишь по самым чистым и безопасным дорожкам. Однако, хоть это и было неуважением по отношению к тетиной заботе, Лелиа мирными дорогами не ходила. Она всегда стояла на шатких уступах, прорывалась сквозь тернии. Лелиа моргнула, стараясь отогнать эти мысли. Она и не представляла, что отсюда открывался настолько красивый вид.
— Как тебе? Лучше, чем в Храме?
— …Ага.
Каликс привычно улегся рядом с Лелией. Трава не колет ему спину? Лелиа волновалась, но Каликс был спокоен. Прямо как в детстве, он подложил руки под голову, закинул ногу на ногу.
— Не думаю, что снова лишусь из-за тебя моего тайного убежища, капитан.
— …Может и лишишься. Ромео точно узнает.
— Если этот пацан мне помешает, я ему этого не спущу.
— …Ты теперь знаешь, что значит созерцание?
Когда Лелиа из любопытства это спросила, Каликс сердито на нее глянул.
— Вот смотрю я на тебя, ты меня как-то игнорируешь…
Каликс замолчал. Его лицо покраснело от ужасного смущения.
— Что случилось?
— Эй, я вижу, что у тебя под юбкой.
— …
Лелиа опустила голову и посмотрела на свою одежду. Изначально удобное платье, которое она носила дома, доставало ей до щиколоток, но, похоже, когда ее нес Каликс, талия сильно задралась. Когда она поспешно вернула ее на место, подол снова опустился до щиколоток.
— Я видел все, что внутри.
— Ты… Сдурел?
Как он может говорить столь бесстыдные вещи… Когда Лелиа попыталась его пнуть, Каликс захихикал и откатился в сторону. Ему точно не холодно? Говорили, что его физические возможности отличались от возможностей обычных людей, да и чувствительность, похоже, тоже была притуплена. Возможно, он совершенно не чувствовал боль. Вот поэтому-то он и стал таким идиотом.
Лелиа осторожно присела на покрывало, сделанное Каликсом из собственной рубашки. Обдувающий ее ветерок казался таким приятным. Она почувствовала, как нервозность временно отступила. Все терзавшее ее чувство вины уносил ветер.
— Да, но…
— …
Лелиа нервно отвернулась от Каликса, делая вид, что отдыхает. Ей вдруг стало неспокойно. Каждый раз как Каликс вот так заводил разговор, он всегда нес какую-то ахинею. Она искренне думала, что из Гриффита стена была куда хуже, чем из него… но ошиблась. Гриффит оказался стеной-миражом, песочным замком, обрушившимся от одного прикосновения… Каликс же был стеной реальной. Это и правда…
— Когда придет Оскар? Он же второй, да?
— …
Лелие показалось, что от упоминания Оскара ее сердце забилось сильнее. Оскар был одной из причин, из-за которых она нервничала всю свою жизнь. С того самого дня от него не было ни весточки. Лелиа верила, что он обязательно вернется, но он ничего ей не обещал. Он же не просто так ушел? Тот день ей все-таки приснился?
Она злилась и дулась на Оскара, исчезнувшего, не разбудив ее и ничего не сказав. Так что слова Каликса разбередили ей раны. Что еще за второй?
— О чем ты говоришь?
— Твой второй муж. Ты тогда должна была это сделать. Ты должна сначала выйти за меня…
Лелиа крепко зажмурилась.
— Каликс. Я тебя умоляю…
— …Почему?
— Я никогда не говорила, что выйду за тебя замуж.
— Нет, говорила.
— …
Лелиа закусила губу. Каликс вскочил, уселся и заплакал.
— Эй, мы должны это сделать. Почему ты пытаешься пойти на попятную? Раз тронула меня, неси ответственность. Эй, ответь мне. Дорогая… любимая?
— Это и правда…
В какой-то момент Лелиа сжала кулаки и побежала на Каликса, прямо как в детстве.
—Разве ты минуту назад не называл меня капитаном? Кто сказал, что мы поженимся?!
Какое-то время за ним погонявшись, она успокоилась. Каликс не чувствовал боли, однако каждый раз как в него врезался ее кулак, делал вид, что тот его сокрушал. Ему ужасно нравились мягкие кулачки Лелии. Они были такими милыми, что ему хотелось сунуть их в рот и пососать.
Каким же милым был герой, спасший ему жизнь, его друг, его жена. Как же ему повезло. Как же хорошо. Вот почему люди женятся.
Они не играли свадьбу, однако с точки зрения Каликса, они уже были парой. Парой, женатой уже месяца три. Радостно наслаждаясь ватными кулачками Лелии, Каликс вдруг кое-что вспомнил.
— Капитан, встань на секундочку, — сказав это, он заставил Лелию встать.
Та подчинилась. Затем он к ней приблизился, а она отпрянула.
— Что, что?
— Покатаю тебя на спине.
— Чего?
Лелиа смущенно заколебалась. Похоже, она не понимала, о чем он говорил. Даже этот растерянный взгляд показался Каликсу милым.
— Ты говорила, что завидовала в детстве. Тому, как рыцари катали принцессу на спине…
— Так это ж было в детстве…! Почему сейчас ни с того ни с сего…?
— Я тебя покатаю. Иди сюда, м?
— Нет, не хочу. Отвали!
Когда Лелиа взбунтовалась, Каликс рассмеялся.
«В смысле, у нее есть странная привычка говорить, что ей такое не нравится».
И это тоже было мило, словно кошка оборонялась. Лелиа пыталась босиком сбежать от Каликса, но, разумеется, далеко ей убежать не удалось. Поймав ее, тот насильно посадил ее себе на спину и, лишь несколько раз обойдя всю округу… Они спустились с горы…