Мой муж меня ненавидит, но потерял об этом свои воспоминания (Новелла) - Глава 27
Тяжёлая тишина опустилась на Авридж зал. Она была подобна затишью перед бурей.
И я чертовки рада, что буря вот-вот разверзнется. Это впервые, когда госпожа Сеймур настолько потеряла контроль над собой. Даже когда выяснилось, что Теодор потерял память и начал ходить вокруг меня, она ни разу не вела себя так.
Женщина продолжала пытаться выдавить из себя подобие улыбки, но её рот предательски дёргался.
Затем, я, жалким взглядом, посмотрела на герцога, и в тот момент, гнев постепенно овладел им.
— Что…
Его низкий голос разнёсся по безмолвному залу.
— Что здесь творится, во имя всех святых?.. Тётушка…
Сжав руки, он направился в нашу сторону. Позади него шёл командир рыцарей, который смотрел на происходящие с неподдельным шоком.
На мгновение госпожа Сеймур тупо смотрела на них, а после сказала:
— Т — Тео, я лишь…
Никогда бы не подумала, что мне доведётся услышать такой несуразный ответ этой дамы. Более того, это искривлённое выражение лица в корне отличалось от неё обычной.
Это вызывало во мне восторг. Не это ли люди называет возмездием?
Всё во мне наслаждалось, но тут, Теодор подошёл ко мне, раньше, чем я успела это понять, и бережно осмотрел мою щёку.
— Опухла… Нужно быстрее приложить лёд.
— Всё нормально. Вполне терпимо…
Я чуть не выдала себя, как обычно спокойно ответив, но быстро спохватилась и сделала вид, словно это доставляет мне боль. Идеальный момент для игры на публику.
Герцог болезненно вздохнул, словно это его ударили. И повернулся лицом к госпоже Сеймур.
Женщина всё ещё выглядела так, словно сама была шокирована, но довольно скоро смогла взять себя в руки и надеть маску хладнокровия.
Можно быть уверенным, что она уже придумала подходящее оправдание. Я даже могу предположить, что она скажет.
— Тётя. Что ты сказала Лили?..
В голосе Теодора явно плескалась ярость.
И она была направлена на лишь на неё. Что за чудесное зрелище. Это ли имеют виду, говоря: «Больше живёшь — больше видишь»?
— Т — Тео… Ты должно быть сильно удивился, но на то была причина.
— Какая бы ни была причина, как можно оправдать то, что ты подняла руку на герцогиню Валентино? Невзирая на то, что ты самая старшая в доме.
Гнев герцога совсем не стихал, наоборот, лишь распалялся.
Быть может, не веря тому, что он злится на неё, эта дама просто недоумённо моргала.
Она была похожа на мать, заставшей момент, как её сын бунтует против неё. Я ели сдержала желание ухмыльнуться.
Сеймур видела в себе родную мать Тео. И тотпонимал это.
Тем не менее, это не значит, что он был рад сему факту.
— Надеюсь ничего подобного больше не повторится. Не поднимай руку на Лили. Это не пустые слова, тётя. Так что, пожалуйста, имей это в виду.
Его резкие слова, ничто иное, как предупреждение. Если что-то подобное тому, что случилось сегодня, повторится… Что же герцог думает сделать с ней?
Влияние Сеймур в доме было не на последнем месте, так что, он бы никак не наказал её за такое поведение… Но вот если это произойдёт во второй раз, кажется, он больше не будет сидеть сложа руки.
От удивления женщина поджала губы. Подойдя ближе к герцогу, она заговорила:
— Тео, прошу, выслушай меня.
— Здесь больше нечего слушать. Мы с Лили уходим.
Валентино не желал более слушать оправданий о том, почему та дала мне пощёчину.
Одной рукой он приобнял меня за плечи и вывел из зала. Шарлотта с командиром последовали за нами.
Мельком оглянувшись, я коротко объяснила герцогу, почему произошедшее приняло такой оборот.
— Вот как…
А выслушав весь рассказ, Теодор молча кивнул и одной рукой открыл дверь.
Другая рука всё ещё покоилась на моих плечах. Мне хотелось убрать её, но всё что я могла лишь вздрагивать.
— Ваша Светлость?..
До меня дошёл запах лекарств. Герцог привёл меня в лазарет, к моему личному врачу, Джейн Торп.
С округлившимися глазами Джейн попеременно смотрела то на меня, то на Тео, а после поспешно спросила:
— Что случилось? Госпожа, у Вас где-нибудь болит… Ох…
В этом одном этом «Ох» было закрыто множество невысказанных слов. Глаза врача остановились на моей распухшей щеке
На мгновение она потеряла самообладание, но быстро взяв себя в руки, с готовностью попросила:
— Для начала, пожалуйста, сядьте.
Как только я села, Джейн приступила к осмотру. Прохладная вата, смоченная в дезинфицирующем средстве, коснулась моей щеки. Немного пощипывало, но не смертельно.
В резиденции Эверетт я частенько ранилась, так что это пустяк.
— Болит?
— Всё нормально.
— Она пульсирует или…
Я покачала головой.
Джейн Торп слегка вздохнула, а затем нанесла крем на щеку.
После такого лечения, казалось, отёк немного спал.
Поднявшись, я заметила Шарлотту, стоящую неподалёку. Она подошла поближе и спросила:
— Мне принести для госпожи пакетик со льдом, доктор?
— После того, как крем впитается, можете приложить лёд минут на тридцать перед сном. Но думаю завтраон уже не понадобится…
Джейн рассказывала рецепт, пока опять осматривала меня, а после передала лекарство, которое мне нужно будет принять. Она сказала, что оно поможет снять отёк и справится с болью, а также с пульсацией.
— Госпожа не в том состоянии, чтобы принимать ещё какие-нибудь лекарства сейчас, поэтому… Пожалуйста, примите только те, что я дала Вам, и не каких других.
Когда врач добавила это, лицо герцога помрачнело. Я понимала, почему он так отреагировал, но не хотела глубоко задумываться об этом, поэтому просто отмахнулась от таких мыслей.
Покинув палату, Шарлотта вернула брошь командиру рыцарей. Находясь в приподнятом настроении, он обменялся парой слов с горничной и бросив взгляд в нашу сторону, посмотрел на Теодора.
Немного погодя, тот вспомнил, что ему нужно срочно кое-что сделать, и ушёл, словно сбегая. Герцог повернулся к служанке и сказал:
— Ты должно быть устала.
— !..
Это было впервые, когда он говорил ей такое. Девушка в шоке тупо уставилась на него, но вскоре неловко кивнула. Ясно, что её настораживала доброта Теодора.
— Лили, думаю тебе лучше вернуться к себе в комнату и отдохнуть. Я разберусь здесь, так что не беспокойся.
Я собиралась уже согласиться, но затем вспомнила об Аделине. Но если теперь встречусь с ней в таком виде, это вызовет проблему.
Ненадолго задумавшись, я решила пояснить ситуацию:
— Молодая госпожа герцогства Альвенит всё ещё в гостиной. Вас не затруднит передать мои слова? Что я нехорошо себя чувствую и поэтому вынуждена удалиться. Я надеюсь на её понимание, и приношу извинения, что заставила себя ждать.
— …
Брови Валентино изогнулись, когда он услышал мои слова. Кажется, мужчина только сейчас узнал, что Аделина была здесь, в его замке.
Раздражение отразилось на лице Тео, но он быстро ответил:
— Не беспокойся об Альвенит. Все, что ты должна сделать — это хорошенечко отдохнуть.
— …
И после этих слов, герцог провёл меня до комнаты. Такая несвойственная ему доброта, всё ещё пугала.
После его ухода мурашки с предплечья пропали. Я морально устала. Глубоко вздохнув, я упала на кровать.
Шарлотта быстро осмотрела мою щёку.
— Госпожа, ещё болит?
— Нет, всё в порядке. Просто подай мне чашечку чая, пожалуйста.
— Конечно!
Немного погодя, она принесла мне чай и поведала о том, что произошло до этого с командиром.
— Вот почему, я вошла в его комнату и ждала, но он не пришёл спустя десять минут, поэтому я просто вышла.
— Понятно.
Подводя итоги, можно предположить, как всё было.
По всей видимости, командир поспешно вышел, чтобы сопроводить Теодора снаружи. Ненадолго вернувшись, он наткнулся в коридоре на Шарлотту и попросил её подождать внутри, так как тот должен отойти минут десять. Но это заняло куда больше времени, чем он предполагал. И в этот промежуток времени произошла кража.
Должно быть Серена и Айла украли золотую брошь после того, как моя служанка покинула комнату командира. А Серене случилось увидеть её в тот момент, и она решила свалить преступление на служанку. После того, как брошь была украдена, девушка собиралась доложить это командиру рыцарей, когда он вернётся.
Вот только, когда Шарлотту вызвала госпожа Сеймур, командир снова ушёл по срочному делу.
Всё так запуталось и переплелось, что появилась идеальная ситуация для обвинения Шарлотты. И если бы Дженна не прибежала ко мне и не сообщила о происходящем, горничная, несомненно, была бы наказана розгами.
— Не могу поверить, что она собиралась приступить к порке, без каких-либо подтверждённых доказательств. Я начинаю злиться от одной лишь мысли об этом.
Девушка широко раскрыла глаза, расслышав мои тихие бормотания. По какой-то причине она немного колебалась, и посмотрела на меня со слезами на глазах.
— Спасибо, госпожа…
— ?..
— Я-я пойду соберу цветов на заднем саду! Вам станет лучше, если увидите их, госпожа. Я скоро вернусь, поэтому, прошу, хорошо отдохните!
Затем, она стрелой выбежала из комнаты.
К тому времени, когда я закончила пить чай, Шарлотта вернулась с охапкой цветов. Они и в правду помогли мне почувствовать себя чуточку лучше.
***
У меня не было иного выбора, как лично пойти к командиру, ведь Шарлотте не удалось передать ему моё послание во время этого происшествия.
Пока я с ним говорила, он неотрывно смотрел на горничную странным взглядом.
Так ко всему, ещё и разговор не двигался из-за неё, ведь она всё время извинялась, говоря, мол это её вина в том, что её ложно обвинили.
И только после всего этого, я смогла взглянуть на военные записи, полученные от командира.
Вообще-то, ему нужно было спросить позволения у Теодора перед тем, как позволить кому-либо получить доступ к записям, но он, ссылаясь на то, как вчера герцог относился ко мне, посчитал, что в этом нет нужды.
Что ж, не мне нести ответственность, если главапотом получит выговор от герцога. А всё потому, что командир стал рассеянным из-за Шарлотты.
Я внимательно изучила записи о ранении Валентино, запомнила написанное, и вернула документы командиру. Затем, как бы невзначай спросила:
— Помимо написанного здесь, было ли что-нибудь подозрительное или странное, когда он получил травму?
Всё ещё украдкой посматривая на девушку, мужчинасмутился, словно его поймали за чем-то непристойным, и потом он ответил:
— Эм, касательно этого… Ничего такого не припомню, госпожа. Сквозь трещины вышло множество монстров, думаю именно поэтому.
— Понятно.
После разговора я удалилась и пошла в сторону моей комнаты с Шарлоттой, думая о том, чтобы немного подкрепиться едой, как услышала голос командира позади:
— Прошу прощения, Шарлотта.
Кажется, он хотел сказать ей что-то ещё. Глава рыцарей пытался распознать мою реакцию. Встав поодаль, я кивнула.
В тот же миг, слегка покраснев, он повернулся к девушке.
— Если Вы не против, быть может на следующей неделе…
Я застала сцену того, как командир рыцарей застенчиво приглашал Шарлотту на свидание, но та слёту отказала ему.
Отвергнутый командир в миг погрустнел. Он стал похож на большую охотничью собаку, которая потеряла своего хозяина.
Спустя время мы вернулись в комнату, где я осталась наедине с горничной. Она громко вздохнула.
— У меня нет на это времени. Ведь я всегда буду рядом с госпожой.
Молча улыбнувшись, я плотно закрыла окношторами. Сегодня солнце непривычно ярко слепило в глаза.
***
Спустя четыре дня начались охотничьи соревнования.